Sony Electronics lanza la segunda generación de la cámara ZV-1 en su serie de cámaras para vlogs ZV, la ZV-1 II, con características muy solicitadas y populares que son líderes en el mercado. Con un ángulo más amplio que la ZV-1, la cámara ZV-1 II ayuda a los vloggers a lograr relatos más cautivadores con calidad de imagen más atractiva.
Gracias al sensor de imagen Exmor RS™ de 1” (aproximadamente 20,1 megapíxeles efectivos), al procesador de imagen BIONZ X™ y al lente ZEISS® Vario-Sonnar T* 18-50mm F1.8-4i, la cámara ZV-1 II permite que creadores con distintos niveles de habilidades disfruten de capacidades sofisticadas. Desde el lente gran angular de 18-50 mmii, que puede encuadrar todo, como selfies grupales, interiores estrechos o grabaciones dinámicas de escenas cotidianas, hasta la función Multiple Face Recognitioniii, que reconoce varios rostros y se ajusta automáticamente para mantener todos los rostros claros y nítidos al capturar selfies que incluyan a dos o tres personas, la cámara ZV-1 II es una cámara para vlogs avanzada en un tamaño ideal para viajar.
"La cámara ZV-1 II es la confirmación de cómo se implementa la retroalimentación que constantemente recibimos por parte de los creadores de contenido, convirtiéndose la primera herramienta profesional e indispensable para aquellos que se están iniciando, incluyendo vloggers, influencers, y creadores de videos," señaló Angelo Marconi, gerente de Marketing de Productos del área de imagen digital de Sony Latinoamérica. “Adicionalmente seguimos comprometidos con el medio ambiente mediate el uso de SORPLAS siendo una alternativa innovadora al plástico convencional que promueve la sostenibilidad al reducir el consumo de recursos naturales y disminuir los residuos ambientales.”
Características completas para vloggers y creadores de contenido de video
La cámara ZV-1 II cuenta con una cantidad de nuevas y populares características que darán a los creadores las herramientas necesarias para capturar mejor contenido.
Cámara compacta y liviana que ofrece fácil transporte, operabilidad y conectividad
La cámara ZV-1 II es ideal para viajar; su diseño compacto y liviano permite transportarla fácilmente en un bolsillo o bolso pequeño, incluso con su lente zoom óptico gran angular. Además, admite diferentes estilos de grabación gracias a su pantalla de ángulo variable adaptable a selfies, el mango de la estructura fácil de agarrar (puede usarse también el mango opcional GP-VPT2BT), su diseño de controles y teclas de uso sencilloxi y el indicador de grabación al frente de la estructura. La visualización en la pantalla se ha rediseñado con un marco rojo grueso claramente visible que indica de manera evidente cuando la grabación está en curso. La cámara se puede cargar fácilmente mediante un conector USB Type-C®.
Para hacer streaming en vivo de alta calidad, simplemente conecta la cámara ZV-1 II a una PC o smartphonexiii con un cable USB disponible en el mercado (no viene incluido) para usarla como cámara web. Haz que tus videos sean más atractivos en reuniones en línea y al hacer streaming en vivo con la función Creative Look, que mejora la apariencia y ajusta el tono de la piel. Los rostros se verán más claros y brillantes (Face Priority AE) y los ojos se mantendrán enfocados (Real-time Eye AF).
Diseño ecológico y accesible
Además del compromiso de Sony de lograr un futuro sustentable a través de iniciativas globales como Road to Zero y el objetivo de energía renovable para 2030, la cámara ZV-1 II se ha desarrollado específicamente pensando en la sustentabilidad. Para la estructura de la cámara, se usan de manera activa materiales reciclados, que incluyen SORPLASTMxiv, lo que reduce el impacto ambiental sin sacrificar la funcionalidad. Para el embalaje individual, se usa el exclusivo papel reciclado "Original Blend Material" de Sony, que no utiliza plástico y es fácil de reciclar. Usar materiales como el bambú, la fibra de caña de azúcar y papel reciclado recuperado del mercado es respetuoso del medioambiente y permite lograr alta calidad.
La cámara ZV-1 II incorpora nuevas funciones de accesibilidad para facilitar la operación de muchas maneras, lo que incluye la función de lector de pantalla para las personas con discapacidad visual. Las funciones de accesibilidad permiten que cualquier persona pueda disfrutar de grabar y reproducir contenido. Si se activa la función de lector de pantallaxv, se leen en voz alta las pantallas del menú. La función de lector de pantalla puede habilitarse activando la función [Screen Reader] en la pestaña [Setup]. El volumen del lector de pantalla puede ajustarse mediante la configuración de [Sound Options]. Además de lo mencionado anteriormente, la cámara ZV-1 II incluye una variedad de funciones que ayudan a enfocar con precisión diversos sujetos. Real-time Eye AF puede reconocer y enfocar automáticamente humanos [Human] o animales [Animal]. Asimismo, la cámara cuenta con la función de seguimiento en tiempo real Real-time Tracking. Las funciones Focus Magnification y Peaking facilitan el enfoque manual, y funciones tales como Touch Focus, Touch Tracking y Touch Shutter permiten que el usuario realice el enfoque, el seguimiento y la captura con solo tocar el sujeto en la pantalla. Funciones de accesibilidad de la cámara ZV-1 II (elementos enumerados en las especificaciones): Screen Reader (lector de pantalla), Touch AE (exposición automática táctil), Focus Magnifier (amplificador de enfoque), Peaking Display (área de enfoque), Real-time Eye AF (Eye AF en tiempo real), Real-time Tracking (seguimiento en tiempo real), Touch Focus (enfoque táctil), Touch Tracking (seguimiento táctil), Touch Shutter (obturador táctil), pantalla LCD de ángulo variable y función Custom (personalización).
Notas:
i Equivalente al formato de 35 mm. 9 elementos en 9 grupos, que incluyen 5 elementos de lente asféricos y 1 AA (porque el elemento asférico avanzado es uno de los 5 lentes asféricos). Apertura circular de 7 hojas. Revestimiento T* para eliminar el efecto fantasma y el resplandor.
ii Equivalente al formato de 35 mm.
iii Compatible únicamente con modos de video/modo S&Q. Extremo gran angular. Modo iAUTO seleccionado. No funciona cuando el interruptor bokeh está activado ni cuando el reconocimiento de sujetos está desactivado.
iv La dirección se puede fijar en función de la configuración de grabación.
v No compatible con interfaz de audio digital.
vi Las bandas negras por encima y por debajo de la imagen se graban como parte de esta. La imagen (sin incluir las bandas) tiene relación de aspecto CinemaScope, pero la imagen grabada tiene una relación de aspecto de 16:9.
vii Las velocidades de cuadros de grabación se indican como los valores enteros más cercanos. Estas son las velocidades de cuadros correspondientes reales: 24p: 23.98 fps, 30p: 29.97 fps, 60p: 59.94 fps, 120p: 119.88 fps.
viii Configuraciones predeterminadas de Creative Look: ST, PT, NT, VV, VV2, FL, IN, SH, BW, SE, y configuraciones avanzadas (la saturación no se puede ajustar si se selecciona BW o SE): contrast (contraste), highlights (luces), shadows (sombras), fade (desvanecer), saturation (saturación), sharpness (nitidez), clarity (claridad)
ix Las tomas en modo S&Q se graban en formato XAVC S HD. No se graba el audio. Se requiere una tarjeta de memoria SDHC/SDXC Class 10 o superior. Para grabar a 100 Mbps, se requiere una tarjeta de memoria UHS-I (U3) SDHC/SDXC.
x El ángulo de visión es ligeramente más estrecho en Active Mode. Active Mode se desactiva al grabar con una velocidad de cuadros de 120 p o si "Slow & Quick Motion Frame Rate" se configura en 120 fps.
xi Las teclas y los controles de la cámara ZV-1 II están organizados de manera óptima para ofrecer mayor facilidad de uso, lo que incluye el botón REC y el botón Still/Movie/S&Q.
xii Verifica la disponibilidad de los servicios y aplicaciones por región mediante la siguiente URL: https://www.sony.net/cc/
xiii El streaming por USB ofrece una resolución de 1280 × 720 y una velocidad de cuadros de 30 fps. Para usar esta función, el sistema operativo de la PC o smartphone debe admitir UVC/UAC. Asegúrate de usar la versión más reciente del sistema operativo. Al conectar la cámara a un dispositivo móvil equipado con puerto USB Type-C®, usa un cable USB disponible en el mercado o un adaptador de conversión de terminal.
xiv Es posible que SORPLAS™ no se utilice para las partes de acuerdo con el periodo de fabricación.
xv La disponibilidad varía según la región y el idioma.